|
转移一个域名,他们问我要护照
[ol]Dear Sir,In order to transfer the domain manually to your account, please provide us with a copy of your passport + a confirmed translation which proofs your identity listed in the whois-database:Name XXXXStreet XXXXZip XXXXCity XXXXCountry CNState XXXXWe are looking forward to receive the documents.[/ol]复制代码
于是我上传了我的身份证上去了。。。又在后面使用谷歌翻译了我的身份信息
因为我的身份证地址和我的whois信息地址不一样。于是,我就解释说,whois上的信息是我现在住的地址
The whois domain xxx.com fill in the address information is the address we live now 谷歌翻译的
他们回复说
Hello,
As already requested, please be so kind and provide us with an authorized translation of your passport. Thank you.
我回复说
OK, I agree with you translate my identity card / passport. Thank you
他们又回复
Just to be sure, you need to provide us with this official translation.
Thanks in advance for your understanding.
我在回复
Excuse me, let me provide a Chinese translation agency?
Use American translators to translate not?
大帝们。官方翻译是几个意思?难道让我指定一家中国的翻译机构给他们,他们自己掏钱去翻译?还是怎么样
|
|