| 
 | 
 
 本帖最后由 caogen9 于 2017-9-29 10:45 编辑  
 
Ubersmith竟然把繁体中文叫台湾国语,我们代外交部发出严正申明和强烈谴责 
 
 
 
 
 
Hello -  
 
Thank you for bring this to our attention. Please know that this is a translation error and not any sort of comment on Taiwan's sovereignty. 
We have opened a ticket with our development team and anticipate having this updated in a future release.  
 
--  
Rob Kuczynski 
Director of Services 
Ubersmith, Inc. 
1-877-438-8237 
 
---- Original message ---- 
 
> Dear sir 
>  
> We are regret to find one simple problem in Chinese language package, 
> you can see it in the IMG from the enclosure. 
>  
> Taiwan is one province of People's Republic Of China.That is a 
> principle. 
>  
> It should be 繁体中文 rather than 台湾国语 of the 
> translation. 
>  
> 台湾国语 means Taiwan is one Independent contury. 
>  
> 繁体中文 means Taiwan is one province of PRC. 
>  
> We strongly condemn this translation, and we require you to correct it 
> seriously. 
>  
> Thanks & Best Regards 
>  
> From all the staff from Zhejiang Aen Network Technology CO,.LTD. 
 |   
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  
 
×
 
 
 
 
 |